In Luv With HSJ

Sexy Zone POTATO crosstalk - Shori x Fuma x Kento

Fuma reveals a new side to Shori!?
Shori:
I actually like new things. Every time I see a new product, I have the urge to buy it.
Kento: That’s a new side to you. I get the impression that you just keep on using the things you like forever. Like, you did change your phone recently but you’ve been using the same slide phone for a long time until then.
Fuma: Except that phone was all broken by the end.
(笑)
Shori: I do try to use things carefully and for a long time, but I still have the urge to buy new things.
Kento: I like new things too. I change my phone case a lot. I’m using the one with the skull now.
Shori: Fuma-kun’s hair is new! You keep on changing it. You know, I secretly call you the New World.
(笑)
Fuma: I just get bored really easily.
Shori: Yeah, that goes with me too. In my case, I change the choreography. Like, of course I keep the iconic ones, but other than that I change it from time to time- hoping the audience will like it.
Kento: I changed a lot of the choreography from “Sexy Zone” on tour the other day. Like, I was swinging my arms around at “Chikyuu wa~”
Shori: The New World~
Fuma: Yeah, the choreography changes quite a lot as I process it.
Shori: I get the feeling that Fuma-kun arranges the choreography so that it becomes more “Fuma”. So, have you guys found out anything new about members recently?
Kento: Probbably Fuma’s hair like you said. Every time I see him, the colour and the style’s different, so I guess that’s a discovery? And with Shori…he’s just steadily pacing himself so I don’t find anything too new.
Fuma: When we got to be on the TV show “Waratte Koraete” I re-discovered that all our last names were so normal.
(笑)
Kento: Ah, I remember. Something new I’ve found out about Shori. So, when we were on tour, he was eating instant ramen, and he somehow has this habit of leaving the boiling pot on the bed. One time he totally spilt boiling hot water on the bed, and he was like, “It’s ok, it’s ok”…but his facial expression seemed a little panicky.
(笑)
Shori: it’s not my habit, it’s just a coincidence!
Fuma: Speaking of which, with Shori, the other day when Nakajima wasn’t in the rehearsal cause he was busy with his drama, he was calling him “Kento”. It seemed so natural so I was like, “mmm, they’re really good friends now, aren’t they,”
Kento: Eh, really? I remember Shori going, “Okay, so Kento-kun’s here, and Fuma’s here…” at the rehearsal where you weren’t there. I thought he had some sudden debut.
(笑)
Fuma: …What’s with you?
(笑)
Shori: I wonder. Let’s just say, I live life in a clever way.
(笑)
Fuma: That’s a new side to Shori revealed with credit to me!
(笑)
Shori: Nah, that was just cause it was a rehearsal. Like, sometimes at work it’s easier to call them like that, you know?
Kento: Oh yeah, like when co-workers at companies call each other, “Our
○○” no matter of who’s older.
Fuma: Yeah. But seriously, he was naturally calling you “Kento” the whole time.
Kento: Really!?
Shori: FYI, when I’m rehearsing alone, I always call you guys “Kento” & “Fuma”
Kento & Fuma: Woah!! *laughs hysterically*
Shori: I’m like, “Kento & Fuma won’t be here today!”
(笑)
We appreciate our meetings on our national tour!
Kento:
What’s something new you’ve bought recently? Oh yeah, Fuma bought a suit for uni, right?
Fuma: Yepp
Shori: Elastic tie?
Fuma: Nope nope.
Shori: Oh, so you can actually tie one? You’ve grown.
Fuma: Nah. In high school, I was wearing a gakuran, but when I was in “Scrap Teacher” I had to wear a tie.
Kento: That- I was so envious of you. I wanted to wear a tie, but I couldn’t.
Fuma: I cried and fell to my knees to ask someone to teach me how to tie a tie.
(笑)
Kento: I acquired some shoes recently. It’s like, a black pair with army patterns on them, and they have studs too. It was for my birthday.
Shori: I bought earphones.
Kento: And speaking of new things, I really want to dye my hair. Like, I get influenced by people around me who dye it.
Shori: I’ve never really thought about it…jokes of course I want to dye my hair too!
Kento: I mean, I could go mainstream and dye it brown, but I thought it’d be fun to make it like, silver.
Shori: Okay so Fuma-kun can go gold/blonde, Kento-kun can go silver, and I’ll go bald.
Fuma: What kind of position are you there?
(笑)
Shori: That was the only thing I could think of
(笑)Anyway, I really want to watch more movies, since I’m not very knowledgeable of them. I’m thinking of watching “Soul Kitchen”
Kento: Hey, I’ve heard of that somewhere…
Shori: It’s the movie Totsuka-kun was talking about.
(笑)Seems really interesting! Anything new you want to try, Fuma-kun?
Fuma: I really wanna go on a huge bike. And get a driver’s license too. But I’m too busy with uni now…
Kento: That’s the most recent news about Fuma I guess.
Fuma: Imma uni newbie.
Shori: Imma 2nd year highschool new bie.
Kento: Imma 2nd year uni newbie. …Doesn’t really click, does it?
(笑)
Shori: And don’t forget; our national tour!
Kento: We went to eat ramen before our performance.
Fuma: We ate like, mentaiko, and gyoza, and everything…it was so nice I swear I could’ve gone straight home and stayed totally happy.
(笑)
Shori: Don’t you dare.
(笑)Nagoya was so much fun too! You know, what we enjoy most about our tour is that we go to new places and discover new things, and that we meet our fans.
Kento: Yeah, it was new to me how they went creative and made uchiwas with dialects on them.
Fuma: There were a lot of new fans too.
Shori: Meeting new people like that encourage us to try harder!

Keito’s amazeballs guitaring @shokura 08.05.13

Hey! Say! 7 crosstalk WINK UP June 2013

That came with bit of a shock. (笑)I mean…I didn’t think he’d wear stuff like that…
Yamada: I’ll just keep this clear before the crosstalk starts…Keito! Make sure you don’t stain that yellow sweater you’re wearing, ok? I’m planning to buy that. Don’t you even leave a drop of sweat on it!
Okamoto: O,okay but dude…the more you pressure me the more I sweat.
(笑)
Nakajima: What was it that you liked so much about the sweater?
Yamada: The colour and style. I kinda like how it has that rough touch to it.
Okamoto: And most of all…I’m the one wearing it
Yamada: Shut up. It’s going straight to the washing machine once I get home.
(笑)So, do you guys buy the clothes that you wear in shoots? Or do you just go out and buy them normally?
Nakajima: I remember Chinen buying a Hawaiian shirt last year…that bright red one.
Yamada: That came with bit of a shock.
(笑)I mean…I didn’t think he’d wear stuff like that…
Chinen: Oh yeah that shirt I wore in WINK UP. It was before the summer season and you know…I felt aloha. I wore that one quite a lot…
Nakajima: Didn’t you wear that in Thailand too? You were fitting in perfectly!
Yamada: Yeah he did~ you know, even if you know it’s for work, you get high when you go overseas.
(笑)
Chinen: Speaking of which, apparently BEST were talking about SMAP’s 5-person trip in their crosstalk. I saw that episode too!
Yamada/Okamoto: Me too!
Nakajima: Shoot, I’m the only one here who hasn’t seen it…
Yamada: Haven’t you seen Nakai-kun balling over?
Nakajima: I’ve seen it in the spoilers.
(笑)
Yamada: He starts to cry as everyone sings “BEST FRIEND” in karaoke.
Chinen: I reckon Ryosuke would be the one sitting at the counter singing his heart out.
(笑)
Yamada: That might be quite true. Like, I’m the one who likes to sing first in karaokes.
(笑)
Chinen: See! And when we become SMAP’s age, Keito would be the one ordering wine.
(笑)
Okamoto: So I’m like that in character?
Nakajima: I wonder what it would be like if us 4 go on a trip together.
Okamoto: Oh NO. NO. NO. TOO. MUCH. TROUBLE.
Yamada: What are you so afraid of?
(笑)
Chinen: I really want to go for a trip though! You know, like a driving trip!
Okamoto: You sound extremely enthusiastic but you’re not going to do anything, are you?
(笑)
Chinen: Nope.
Yamada: Just casually.
(笑)What if you were told to deicide on somewhere to eat?
Chinen: NO. I can’t take that sort of responsibility! I mean, I’d rather starve.
Nakajima: Titf
(笑)
Okamoto: But I’m kinda starting to think it might not be too bad to have a go.
Nakajima: Sounds fun. Alright then, well when we’re going on a trip, I’ll come pick you up at your door on my car.
(笑)
Everyone: Kakkoii~
Yamada: Except the problem is; can Yuto-kun wake up early enough?
(笑)
Nakajima: I’ll do my best- I’ll even set two alarms!
Yamada: The other day in the Shizuoka performance I was in the same hotel room as Yuto-kun…he just would not wake up.
Nakajima: Nah, I wake up when the alarm goes off.
Yamada: Uh, no you don’t. It was vibrating for about 20 minutes.
Chinen: 20 minutes is quite intense
(笑)
Yamada: And his phone was on the desk, so it was making this weird sound…but I didn’t stop it cause it was his phone…and it went off for 20 minutes.
(笑)
Nakajima: My apologies.
(笑)
Chinen: I was in the same room as Ino-chan & Keito. I said “Let’s wake up at half past 8” and then Keito was like, “Okay…can you wake me up?”
(笑)
Yamada: Yeah, Keito & Dai-chan don’t wake up very well at all! On top of that they’re in a bad mood…as if they’re about to step on your face.
Chinen: Yeah, Keito…even if you wake him up, he’d be like, “Yeah, yeah, okay.” And then he goes back to sleep. I swear he could sleep for another 2 or 3 hours straight.
Nakajima: Lol ikr! Chinen’s impression is so like him.
(笑)He like, puts a bothersome smile on his face and goes back to sleep.
Yamada: Eh, what, he smiles? Acting so differently as he does to me!
(笑)And you too Chinen! You’re making it sound as if you’re the sensible one but you don’t wake up either!
Chinen: Eh, I was awake on time you know?
Okamoto: Yep.
Yamada: What’s with you guys…do you guys just decide to leave it all on me when I’m in your room?
(笑)
Nakajima: It’s cause Yama-chan’s the sensible one. You’re never late. Like, the three of us have quite a few problems with time management.

These days BEST are being the jokers.
(笑)
Yamada:
Yeah true, I’m not usually late to things…except I remember once I was SUPER LATE to a drama shooting. It was like a scene where I was supposed to draw something in the art room…I think I caused a lot of trouble for Chinen & Yuto-kun.
Nakajima: Oh~ yeah, such a long time ago!
Yamada: When I woke up, I was lightly going, “Gosh, gotta be kidding me~”
(笑)
Chinen: How does one feel when one is that late?
Yamada: You’re like, “Shit…end of the world” but then you somehow calm down and you’re like, “maybe I should take a shower.”
(笑)
Okamoto: Ikr!
(笑)
Nakajima: Yeah, I guess people panic the most when it’s a time when you just might make it if you rush.
Yamada: Yeah. Anyway after that I became much more cautious of sleeping in.
Nakajima: Cuz really, Yama-chan is never late to things! Hey~ are you sure we can get this trip planned with only Yama-chan being able to get up?
(笑)
Yamada: That’s a bit of a concern…Well, let’s do this after we’ve all learnt to wake up properly.
(笑)
Chinen: And…at this point in time we’ve finished the Shizuoka performances.
Okamoto: Yeah, I guess it went quite smooth-you know, not very many troubles.
Yamada: Just Yuya fooled around with “I’m tired, OVER”
(笑)
Nakajima: That was pretty funny! I think that kind of fooling around the fans would like.
Chinen: These days BEST are being the jokers.
(笑)
Okamoto: We’re the sensible team.
Yamada: True; we’re the team who likes words like, “on time” and “smooth” –so I guess we’re actually more mature than BEST.
(笑)
Okamoto: We get into trouble if we joke around too…
Yamada: Uh, no, BEST are being more stupid than us.
(笑)
Nakajima: Ikr! As soon as they’re told in the rehearsal not to do things-they do it in the next performance! They even make us laugh!
(笑)
Chinen: Like what?
Nakajima: In “OVER” where there’s a beep right at the end of the song, I was like verbally saying “beep”.
(笑)
Yamada: Yeah, um, NO.
(笑)
Nakajima: I just had the sudden urge to say that!
(笑)Anyway, even we give advice to our kouhai’s like in JOHNNYS’ WORLD.
Yamada: Yeah. We were like, “Maybe you should do this…like this, and keep that…ok yep.”
Nakajima: Especially with our sword art cause it’s dangerous if you don’t do it right.
Okamoto: Me-never. Like, I don’t have the ability and experience to give advice.
Yamada: Yeah, true.
Okamoto: Hey! That’s where you’re meant to say, “Nah, Keito, you’re so good! What are you talking about?”
(笑)Except…I’m a completely different person to who I am now when I’m at “Hyakushikiou”!
Chinen: What kind of Keito exists there?
Okamoto: I like, full on tease Takada(Sho) and like Sanada(Yuma). I’M teasing them!
Yamada: WHAT!? …sorry I can’t imagine that.
Nakajima: You should bring that kind of Keito out within JUMP too
Okamoto: yeah, but who do I have to tease?
(笑)
Yamada: Well it’s kinda hard because 7 are the peacekeepers who hate ups and downs.
(笑)
Chinen: In BEST, yabuhika sometimes fight. …And we really don’t know what to do when that happens.
(笑)
Yamada: Ikr! They don’t go easy on each other at all…they like, full on throw each other knives without starting with like…rocks.
(笑)Even with just telling each other that their positions are wrong, they’re like, “Hey. Position. WHY THE HELL ARE YOU STANDING THERE?” and then the other is like, “FUCK THAT JUST SHUT UP, I DON’T CARE” Like, in 7, we’re all like, “Hey, aren’t you meant to stand there?” we don’t even throw anything. (笑)
Chinen: But then it’s not like they’re fighting- they just chatter away after that.
(笑)
Nakajima: I guess it’s beacause they’re good friends that they can throw knives at each other and not care.
(笑)
Okamoto: True. Except…if knives came flying at me I’d tear up.
(笑)
Chinen: Yeah, Keito’s like that. But seriously, within JUMP, 7 & BEST are so different. I wonder what chaos it’s going to be if we go on a trip with JUMP.
(笑)
Nakajima: Gawd I have no idea!…wait, maybe it is a little forseeable.
(笑)
Yamada: Thought so. Except I guess it’s going to be BEST fooling around and 7 the peace makers.
(笑)
Okamoto: Well then let’s get that on camera like SMAPxSMAP when that happens.
(笑)

Hey! Say! BEST crosstalk duet June 2013

God YES! If Dai-chan were a girl, it would be terrible!
Yaotome:
Okay, so apparently today’s crosstalk is going to start with Dai-chan starting off with the letter “E”
Takaki: So…a new way of things, ey?
(笑)
Arioka: Eh, eh, eh, REALLY!? …I’ve actually started off with “E” just then…now would you let me off?
(笑)
Inoo: Nope, not here…too boring.
Takaki: FYI, you can’t start with “Erotic stories” either.
(笑)
Arioka: *thinks for a while* We, went to see a movie the other day, didn’t we? (Eiga, mi ni itta yo ne, kono aida)
Yabu: That’s pretty mainstream.
(笑)
Yaotome: Not good enough, Dai-chan.
(笑)But yes, we did go see one together.
Takaki: What…what, I WAS NEVER INVITED TO THIS!
Yabu: But like, you never come even if we invite you.
Takaki: I mean, even if it’s a low-ish chance of me going, I do want to be invited! But occasionally Arioka-kun does ask me out to these things.
Inoo: Yeah yeah he asks me too. But then when it comes to an actual event, he’s like, “Sorry…I’ve seen that one already!”
(笑)
Yaotome: God yes! If Dai-chan were a girl, it would be terrible! You know, she just goes around flirting with BEST members asking them out to movies-but doing nothing.
(笑)
Arioka: Cuz like, after you watch a movie, it’s fun to discuss it right? So what’s important to me is the fact that I’m going with someone… who I’m going with isn’t important.
Inoo: Dude, you’re saying it as if it’s some philosophical statement, but I hope you realize it’s crude.
(笑)
Arioka: I believe that was the day of my 19th Birthday. That day, I had passion. I said to myself, “Right, I’m 19 now! I’m going to try something new! I’m going to go to a dance school to polish my dance!” and so I crossed my heart.
Takaki: Eh, so you decided to personally learn dancing?
Arioka: Yep. So I went to this dance school that said “Enter anytime” and I opened the door, and I think they were resting- there are all these people who are just fooling around with their friends. I was like, “Nope, I can’t join this circle” so I closed the door and fell to my knees.
Yabu: That’s…a bit fast.
(笑)
Arioka: Yeah, but anyway, I had nothing to do, so I went to the movies by myself, and went home. It was my 19th birthday. And I had no one to talk to so I just send a text to a staff that I knew.
(笑)
Inoo: Well, that’s a pretty sad story…it brought me to tears. Internally.
(笑)
Arioka: Eh, are you guys okay with being alone?
Yabu: Yeah! Like, I find going to places alone way better!
Takaki: Same here. I even travel alone.
Arioka: Eh, really? I really need someone with me.
Inoo: Yeah…maybe I’m a bit on the Dai-chan side too.
Yaotome: I go for both. Like, I’d rather watch movies with someone, but I like eating out alone.
Yabu: I mean, I’m pretty proud of myself and how much I’m tolerant to being alone. When I was in junior high I went to watch “Sekai no Chushin de Ai wo Sakebu” alone!
Inoo: Woah~ that’s pretty tough! Like, you’re as young as a junior high schooler, and you’re watching a genre like “Sekai no Chushin de Ai wo Sakebu”, AND you’re alone…talk about bravery!
Yabu: IKR? Anyway, Dai-chan & Hikaru went out to the movies together…what have you been up to recently, Inoo?
Yaotome: Oooh I’m interested. Like, you’re not loaded with assignments and essays since you’ve graduated uni…what do you do now?
Inoo: mmmm…I devote myself into sleeping more. So I’m way healthier!
Takaki: OH YES. You’re all hyped up these days it’s getting really annoying.
(笑)
Yaotome: Everyone’s like, “SHUT UP INO-CHAN!!!” and getting pissed at him.
(笑)
Inoo: I’ve realized the importance of sleep. You know-learnt it the hard way
(笑)KYAHAHAHA!
Arioka: Yes, you’re hyped up these days. BUT. You’re still slow at running around in concerts.
(笑)
Inoo: That’s that.
(笑)
Yabu: So, what do you do besides sleeping?
Inoo: You know, to tell you the truth, since we’ve been packed with concert rehearsals recently, I haven’t had much time on my hands.
Yaotome: Then what are you planning to do after the concerts?
Inoo: What’s with you guys today…you’re so interested in me.
Takaki: Cause you don’t tell us anything…as long as we don’t ask.
Arioka: Eh, it’s not like you’re planning to go ahead with college…are you?
Inoo: Nah.
(笑)Right now I’m thinking of getting a license for driving small ships.
Everyone: Eh, REALLY!?
Inoo: Opps, I shouldn’t have said that…I was actually going to obtain it in secrecy and suddenly pop up one day like, “Hey there…WANNA RIDE ON MY BOAT?”
(笑)
Takaki: And didn’t you say you’re almost there on a diving license?
Inoo: Yep yep. I’m planning to get the full once it’s a little warmer.
Yaotome: Ino-chan being active…that’s new.
(笑)
Takaki: So, what are you up to then Yabu-kun?
Yabu: I just go on small walks around my locals. I mean, I love walks. I love just walking around, going, “Oh, it’s the season of sakuras now…”
Yaotome: Premature aging.
(笑)Takaki?
Takaki: Oh I went to a hot spring in Yamanashi.
Yabu: Nice~
Takaki: I wanted to see the sun rise from the top of the mountains so I set off from Tokyo at midnight.
Yaotome: Sounds fun!
Takaki: Let’s all go together some day!
Inoo: Yeah, sure, let’s go!
Yabu: Did you see the episode of SMAPxSMAP with the “5-people trip”?
Everyone: Yep yep!
Yaotome: That was so good!
Arioka: I know~ I was watching that thinking, “having a group is such a good thing”

Ah~ IKR! Be like, “This thing…YABAI”
(笑)
Takaki:
So it was the first time for SMAP to travel as a group, right? I’m sure we’d even do it…tonight. (笑)
Arioka: Any time really.
(笑)You see, the value of our 5-person trip is pretty cheap.
Yabu: Yeah…the 5-person trip by SMAP was fun because their fans didn’t know what to imagine…but you know, with BEST, I’m guessing it’ll be just as the fans would imagine.
(笑)
Yaotome: In that show Goro-kun refuse to go on the roller coaster and didn’t go on, but we’re not going to allow that to happen to you Ino-chan, ok?
(笑)
Inoo: WHAT!? …but you know, I should be alright if I try my best.
(笑)
Yabu: Watching that trip, I really thought my character was a bit like Kusanagi-kun.
(笑)
Arioka: Yeah, I guess what you say and do are pretty similar.
Yabu: I was so supped by Nakai-kun crying!
Takaki: I wonder who’ll be crying like that in 20 years.
(笑)
Yaotome: I’d say Yabu. He’d be singing “Score” balling over with tears.
(笑)
Inoo: Ah~IKR! Be like, “This thing…YABAI”
(笑)
Yabu: Ah~ I’m pretty sure I’ll do that
(笑)I can totally imagine myself…guys, just go easy on me when that’s going on, ok? (笑)But you know…we’ve never actually been on a trip with the 5 of us.
Yaotome: We’ve been on trips individually with different people, but no…not with the 5 of us. What about karaoke?
Arioka: I used to go karaoke with Takaki…maybe just a few times. I remember him constantly singing V6.
Takaki: Yeah, “Thunder Bird-your voice-“ with me being all like, YO!
(笑)
Arioka: Yeah, and I’ve been to karaoke with Yabu-kun too…and Inoo-chan too; just once. I remember him singing “Hitomi wo Tojite” by Hirai Ken san.
Yabu: Here we go again-SekaChu.
(笑)I remember a while ago Hikaru & I went to eat out and the place we went to had no restaurant seats left, so they put us into the karaoke room(笑)
Yaotome: Oh yeah~ The room had like, suspicious pink lighting and we were just sitting there, silently feasting on our pasta.
(笑)
Inoo: That’s just awkward on so many levels.
(笑)But you know, really, I’d love to go on a trip with the 5 of us.
Takaki: I’ll be the driver then.
Yabu: Speaking of which…I remember when we went to Hawaii for work we went to take a night view with just the 5 of us…except it was the manager who was driving us.
Takaki: Yeah~ and 7 were just staying at the hotel.
Arioka: It was a little like the SMAP trip. You know, the manager driving, and Yabu-kun navigating him.
Yabu: The route was soooo hard. Like, you’re going through some normal inhabited area.
(笑)
Yaotome: Yeah. And there’s just Yabu going. “Go left! Wait, no, I mean go 90 degree to the right!”
(笑)
Arioka: And we were all like, “WTF, a 90 degree?” …until we realized it was ACTUALLY a sharp 90 degree turn.
(笑)
Yaotome: And then we started talking about how at night the area isn’t too crime safe…so the manager panicked and tried to lock the doors, but then he’s like, “Wait, I can’t find the key hole!” and we were like, “It’s that button! Press it!” and it actually locked. …Appreciating technology as always.
(笑)
Inoo: I swear if we recorded that whole thing it would’ve been so funny!
(笑)
Yabu: And then we finally got to the view…6 guys, gazing at the night lights…
(笑)
Takaki: That was really pretty!
Inoo: That was so much fun…I’m sure it’ll be so much fun if the five of us go on a trip!
Takaki: IKR. Guys, let’s go to Izu!
Arioka: I observe you pushing Izu these days.
(笑)
Takaki: I like Izu, ok?
Yabu: Then you do the planning, we’ll go along with it. SO. Right now we’re in the middle of our national tour.
Takaki: You know, this time’s concert we’re dancing so much! It’s like fitness training!
Arioka: Takaki’s getting cheered on by the staff when the dancing’s really hard….like, “TAKAKi! YOU CAN DO THIS!”
(笑)
Takaki: Don’t make it sound as if I’m not usually trying hard.
(笑) But really, it’s sooooo HARD.
Yabu: And in the Shizuoka performance of “OVER” Takaki changed his line, “I’m tired, OVER” to “I’m picking leaves of, TEA”
(笑)
Yaotome: Yeah! And it was even that part of the concert where we were supposed to be kinda all serious and cool.
(笑)
Takaki: Yeah, but I did it in the rehearsals and everyone was like, “DO THAT IN THE REAL THING, OKAY?” so I did it.
(笑)
Yabu: And you really did it, so we were like, “YEPYEP, HE DID IT.”
(笑)
Takaki: How did the audience react…?I don’t think I really remember.
(笑)
Yaotome: Well, to put it into simple words…they were just stirring.
(笑)
Yabu: You’ve made effort, Takaki!
Takaki: Well, I guess that’s all I’ve been working for.
(笑)
Inoo: We’re looking forward to what you come up with for other areas.
Takaki: Eh, really? …then ideas, please.
(笑)
Arioka: I change my line in “Arigato~Sekai no doko ni itemo~” to “Thank you de~su” but then in the real performance I chicken out and say it normally.
(笑)
Yaotome: Yeah, Dai-chan’s a chicken when it comes to those things.
Yabu: I’m pretty sure Yamada would do something funny if we come up with stuff…but I don’t think that’s what the fans are looking for in Yamada so we just shut up.
(笑)
Takaki: Oh, but then I…never mind.
(笑)
Yabu: So, for people planning to come to one of our concerts, I’m telling you to make sure you listen in carefully for our lines-they might be changed!
God YES! If Dai-chan were a girl, it would be terrible!

Yaotome: Okay, so apparently today’s crosstalk is going to start with Dai-chan starting off with the letter “E”
Takaki: So…a new way of things, ey?
(笑)
Arioka: Eh, eh, eh, REALLY!? …I’ve actually started off with “E” just then…now would you let me off?
(笑)
Inoo: Nope, not here…too boring.
Takaki: FYI, you can’t start with “Erotic stories” either.
(笑)
Arioka: *thinks for a while* We, went to see a movie the other day, didn’t we? (Eiga, mi ni itta yo ne, kono aida)
Yabu: That’s pretty mainstream.
(笑)
Yaotome: Not good enough, Dai-chan.
(笑)But yes, we did go see one together.
Takaki: What…what, I WAS NEVER INVITED TO THIS!
Yabu: But like, you never come even if we invite you.
Takaki: I mean, even if it’s a low-ish chance of me going, I do want to be invited! But occasionally Arioka-kun does ask me out to these things.
Inoo: Yeah yeah he asks me too. But then when it comes to an actual event, he’s like, “Sorry…I’ve seen that one already!”
(笑)
Yaotome: God yes! If Dai-chan were a girl, it would be terrible! You know, she just goes around flirting with BEST members asking them out to movies-but doing nothing.
(笑)
Arioka: Cuz like, after you watch a movie, it’s fun to discuss it right? So what’s important to me is the fact that I’m going with someone… who I’m going with isn’t important.
Inoo: Dude, you’re saying it as if it’s some philosophical statement, but I hope you realize it’s crude.
(笑)
Arioka: I believe that was the day of my 19th Birthday. That day, I had passion. I said to myself, “Right, I’m 19 now! I’m going to try something new! I’m going to go to a dance school to polish my dance!” and so I crossed my heart.
Takaki: Eh, so you decided to personally learn dancing?
Arioka: Yep. So I went to this dance school that said “Enter anytime” and I opened the door, and I think they were resting- there are all these people who are just fooling around with their friends. I was like, “Nope, I can’t join this circle” so I closed the door and fell to my knees.
Yabu: That’s…a bit fast.
(笑)
Arioka: Yeah, but anyway, I had nothing to do, so I went to the movies by myself, and went home. It was my 19th birthday. And I had no one to talk to so I just send a text to a staff that I knew.
(笑)
Inoo: Well, that’s a pretty sad story…it brought me to tears. Internally.
(笑)
Arioka: Eh, are you guys okay with being alone?
Yabu: Yeah! Like, I find going to places alone way better!
Takaki: Same here. I even travel alone.
Arioka: Eh, really? I really need someone with me.
Inoo: Yeah…maybe I’m a bit on the Dai-chan side too.
Yaotome: I go for both. Like, I’d rather watch movies with someone, but I like eating out alone.
Yabu: I mean, I’m pretty proud of myself and how much I’m tolerant to being alone. When I was in junior high I went to watch “Sekai no Chushin de Ai wo Sakebu” alone!
Inoo: Woah~ that’s pretty tough! Like, you’re as young as a junior high schooler, and you’re watching a genre like “Sekai no Chushin de Ai wo Sakebu”, AND you’re alone…talk about bravery!
Yabu: IKR? Anyway, Dai-chan & Hikaru went out to the movies together…what have you been up to recently, Inoo?
Yaotome: Oooh I’m interested. Like, you’re not loaded with assignments and essays since you’ve graduated uni…what do you do now?
Inoo: mmmm…I devote myself into sleeping more. So I’m way healthier!
Takaki: OH YES. You’re all hyped up these days it’s getting really annoying.
(笑)
Yaotome: Everyone’s like, “SHUT UP INO-CHAN!!!” and getting pissed at him.
(笑)
Inoo: I’ve realized the importance of sleep. You know-learnt it the hard way
(笑)KYAHAHAHA!
Arioka: Yes, you’re hyped up these days. BUT. You’re still slow at running around in concerts.
(笑)
Inoo: That’s that.
(笑)
Yabu: So, what do you do besides sleeping?
Inoo: You know, to tell you the truth, since we’ve been packed with concert rehearsals recently, I haven’t had much time on my hands.
Yaotome: Then what are you planning to do after the concerts?
Inoo: What’s with you guys today…you’re so interested in me.
Takaki: Cause you don’t tell us anything…as long as we don’t ask.
Arioka: Eh, it’s not like you’re planning to go ahead with college…are you?
Inoo: Nah.
(笑)Right now I’m thinking of getting a license for driving small ships.
Everyone: Eh, REALLY!?
Inoo: Opps, I shouldn’t have said that…I was actually going to obtain it in secrecy and suddenly pop up one day like, “Hey there…WANNA RIDE ON MY BOAT?”
(笑)
Takaki: And didn’t you say you’re almost there on a diving license?
Inoo: Yep yep. I’m planning to get the full once it’s a little warmer.
Yaotome: Ino-chan being active…that’s new.
(笑)
Takaki: So, what are you up to then Yabu-kun?
Yabu: I just go on small walks around my locals. I mean, I love walks. I love just walking around, going, “Oh, it’s the season of sakuras now…”
Yaotome: Premature aging.
(笑)Takaki?
Takaki: Oh I went to a hot spring in Yamanashi.
Yabu: Nice~
Takaki: I wanted to see the sun rise from the top of the mountains so I set off from Tokyo at midnight.
Yaotome: Sounds fun!
Takaki: Let’s all go together some day!
Inoo: Yeah, sure, let’s go!
Yabu: Did you see the episode of SMAPxSMAP with the “5-people trip”?
Everyone: Yep yep!
Yaotome: That was so good!
Arioka: I know~ I was watching that thinking, “having a group is such a good thing”

Ah~ IKR! Be like, “This thing…YABAI”
(笑)
Takaki:
So it was the first time for SMAP to travel as a group, right? I’m sure we’d even do it…tonight. (笑)
Arioka: Any time really.
(笑)You see, the value of our 5-person trip is pretty cheap.
Yabu: Yeah…the 5-person trip by SMAP was fun because their fans didn’t know what to imagine…but you know, with BEST, I’m guessing it’ll be just as the fans would imagine.
(笑)
Yaotome: In that show Goro-kun refuse to go on the roller coaster and didn’t go on, but we’re not going to allow that to happen to you Ino-chan, ok?
(笑)
Inoo: WHAT!? …but you know, I should be alright if I try my best.
(笑)
Yabu: Watching that trip, I really thought my character was a bit like Kusanagi-kun.
(笑)
Arioka: Yeah, I guess what you say and do are pretty similar.
Yabu: I was so supped by Nakai-kun crying!
Takaki: I wonder who’ll be crying like that in 20 years.
(笑)
Yaotome: I’d say Yabu. He’d be singing “Score” balling over with tears.
(笑)
Inoo: Ah~IKR! Be like, “This thing…YABAI”
(笑)
Yabu: Ah~ I’m pretty sure I’ll do that
(笑)I can totally imagine myself…guys, just go easy on me when that’s going on, ok? (笑)But you know…we’ve never actually been on a trip with the 5 of us.
Yaotome: We’ve been on trips individually with different people, but no…not with the 5 of us. What about karaoke?
Arioka: I used to go karaoke with Takaki…maybe just a few times. I remember him constantly singing V6.
Takaki: Yeah, “Thunder Bird-your voice-“ with me being all like, YO!
(笑)
Arioka: Yeah, and I’ve been to karaoke with Yabu-kun too…and Inoo-chan too; just once. I remember him singing “Hitomi wo Tojite” by Hirai Ken san.
Yabu: Here we go again-SekaChu.
(笑)I remember a while ago Hikaru & I went to eat out and the place we went to had no restaurant seats left, so they put us into the karaoke room(笑)
Yaotome: Oh yeah~ The room had like, suspicious pink lighting and we were just sitting there, silently feasting on our pasta.
(笑)
Inoo: That’s just awkward on so many levels.
(笑)But you know, really, I’d love to go on a trip with the 5 of us.
Takaki: I’ll be the driver then.
Yabu: Speaking of which…I remember when we went to Hawaii for work we went to take a night view with just the 5 of us…except it was the manager who was driving us.
Takaki: Yeah~ and 7 were just staying at the hotel.
Arioka: It was a little like the SMAP trip. You know, the manager driving, and Yabu-kun navigating him.
Yabu: The route was soooo hard. Like, you’re going through some normal inhabited area.
(笑)
Yaotome: Yeah. And there’s just Yabu going. “Go left! Wait, no, I mean go 90 degree to the right!”
(笑)
Arioka: And we were all like, “WTF, a 90 degree?” …until we realized it was ACTUALLY a sharp 90 degree turn.
(笑)
Yaotome: And then we started talking about how at night the area isn’t too crime safe…so the manager panicked and tried to lock the doors, but then he’s like, “Wait, I can’t find the key hole!” and we were like, “It’s that button! Press it!” and it actually locked. …Appreciating technology as always.
(笑)
Inoo: I swear if we recorded that whole thing it would’ve been so funny!
(笑)
Yabu: And then we finally got to the view…6 guys, gazing at the night lights…
(笑)
Takaki: That was really pretty!
Inoo: That was so much fun…I’m sure it’ll be so much fun if the five of us go on a trip!
Takaki: IKR. Guys, let’s go to Izu!
Arioka: I observe you pushing Izu these days.
(笑)
Takaki: I like Izu, ok?
Yabu: Then you do the planning, we’ll go along with it. SO. Right now we’re in the middle of our national tour.
Takaki: You know, this time’s concert we’re dancing so much! It’s like fitness training!
Arioka: Takaki’s getting cheered on by the staff when the dancing’s really hard….like, “TAKAKi! YOU CAN DO THIS!”
(笑)
Takaki: Don’t make it sound as if I’m not usually trying hard.
(笑) But really, it’s sooooo HARD.
Yabu: And in the Shizuoka performance of “OVER” Takaki changed his line, “I’m tired, OVER” to “I’m picking leaves of, TEA”
(笑)
Yaotome: Yeah! And it was even that part of the concert where we were supposed to be kinda all serious and cool.
(笑)
Takaki: Yeah, but I did it in the rehearsals and everyone was like, “DO THAT IN THE REAL THING, OKAY?” so I did it.
(笑)
Yabu: And you really did it, so we were like, “YEPYEP, HE DID IT.”
(笑)
Takaki: How did the audience react…?I don’t think I really remember.
(笑)
Yaotome: Well, to put it into simple words…they were just stirring.
(笑)
Yabu: You’ve made effort, Takaki!
Takaki: Well, I guess that’s all I’ve been working for.
(笑)
Inoo: We’re looking forward to what you come up with for other areas.
Takaki: Eh, really? …then ideas, please.
(笑)
Arioka: I change my line in “Arigato~Sekai no doko ni itemo~” to “Thank you de~su” but then in the real performance I chicken out and say it normally.
(笑)
Yaotome: Yeah, Dai-chan’s a chicken when it comes to those things.
Yabu: I’m pretty sure Yamada would do something funny if we come up with stuff…but I don’t think that’s what the fans are looking for in Yamada so we just shut up.
(笑)
Takaki: Oh, but then I…never mind.
(笑)
Yabu: So, for people planning to come to one of our concerts, I’m telling you to make sure you listen in carefully for our lines-they might be changed!

Takaki Yuya Sleep Interview

Q. What time did you wake up today?
10:20am. The time I wake up depends on when work starts, so it’s different pretty much everyday. Today I set my alarm at 10am, but I woke up and then snoozed back until 10:20am.(笑)

Q. What was the first thing you did when you woke up this morning?
Reset the alarm on my phone, took a shower, dried my hair and I left the house in 20minutes.

Q. Are you good with sleeping and waking up?
I guess I’ve improved recently…I mean, I can wake up by myself now. (笑)Especially when I’m out on trips, I even surprise myself with how good I am with waking and sleeping. When I stay at hot springs I want to take a bath before breakfast so I wake up pretty early.

Q. Specifics you have with sleeping
I use two pillows of different sizes. The smaller one I put on either side of my body to rest my arm when I’m lying on my side. And I also sleep in different environments too. Sometimes I sleep on my bed, sometimes I sleep on the floor with my futon, and sometimes I just fall asleep on the couch. (笑)

Q. What do you wear when you sleep?
Just a pair of underpants. I’m find it too hot wearing pajamas. I usually sleep facing the roof or on my side. According to my friends, when I’m sleeping next to them with my back towards them I somehow roll over to them and end up hugging them as I sleep. (笑)Whenever I’m sleeping alone, I usually find myself on the floor when I wake up in the morning. (笑)

Q. Something you’ve started recently
I started to clean really strictly. I’m a pretty hygienic person, actually, and whenever I see wet sinks I wipe off the water, and whenever I see things kind of out of place, I put them back where they’re meant to be. I really like keeping my house pristine. Whenever I invite friends and they go home, I start cleaning up…and end up doing more than I thought of doing.

Q. Something you’re thinking of starting
I wanna be able to cook. I dunno…whenever I invite friends over, I feel a little bad not being able to serve them much of a meal, so maybe something easy and light…like I’d cook rice, miso soup, and some sort of main dish. It’ll be even better if I could cook something like a nikujaga-the stuff I like.

Q. Something you’ve quit recently, something you’re thinking of quitting.
I’ve quit gaming. I wasn’t much of a gamer in the first place, but I’ve stopped it completely. That might be why I watch more TV recently. I spent my free time watching variety TV shows that I’ve recorded.

Q. Something you find important when starting something new
I try to talk to people. Whether I’ve seen them before or not, I try to get to know them.

Q. Something new you want to do in the concert starting on the 13th of April.
Apply a touch of humour and make our fans laugh!

Takaki Yuya’s Goods & Bads Nakajima Yuto x Yabu Kota x Takaki Yuya Crosstalk

Takaki: …Thank you<3
Yabu/Nakajima: Dude, we haven’t said anything yet.
Takaki: You guys harmonise too well.
(笑)
Yabu: Umm- Right, can you give us about half an hour to think?
Nakajima: I don’t think I could think of any Goods, so can we start with your Bads?
Takaki: Dude, I’m sure you can think of my Goods instantly-so stop joking around. Like, I’m like, chunk of good stuff all-in-one.
Yabu: Yeah, so I was thinking of writing up an sequel of “Ai no Katamari” based on Takaki, with the title “Yasashisa no Katamari” (Chunk of Kindness)
Takaki: Well you swap over fast.
(笑)
Yabu: But I mean legit, I don’t think there are any “Bads” to Takaki.
Nakajima: I can’t think of any either. I think Takaki-kun notices and watches over people who are trying hard. You know those words, “If you try hard, at least someone would know, and will watch over you.” I think Takaki-kun’s that someone who watches over people. He’ll be like, “Yuto, your photos are great!” and I feel all fluffy.
Takaki: Fuhuhu….Gawd this is flattering!
Yabu: And then on the other end there’s Hikaru. I’ve been tagging with him for so long, and yet I’ve never seen him praise someone.
Takaki: Oh, but I’ve seen Hikaru-kun tell Yuto the drama was really good.
Nakajima: Yeah, about that…I think he meant Ooizumi-san was good.
(笑)
Yabu: Cuz he’s Ooizumi-san’s fan. And Inoo’s also Ooizumi-san’s “Suiyou Doudeshou” ‘s huge fan.
Nakajima: Yeah! He knows so much about it, and I kept on telling Ooizumi-san about that, so the other day he was like, “I’d like to meet Inoo-kun-seems fun.”
(笑)
Takaki: Did you tell Inoo-kun that?
Nakajima: I did I did. He was like, “Oh my god that’s so nice of him but…I think I’ll just shut up in front of him not being able to say a single word.”
(笑)
Yabu: We got completely sidetracked…anyway, Takaki’s Goods. So when we’re in the same room for hotels, we’ll ask for room service, and Takaki would be the one setting everything out. He’d be like, “Yabu-kun, do you want to sit here?” or like, “Hey, do you want to eat this?”
Nakajima: What!? That’s so kind!
Yabu: Even after we finish eating, he’d pack everything up. And I’d be like, “He’s the man.”
(笑)
Takaki: I must say, we’re pretty pro at using room service.
(笑)
Yabu: When we’re out of Tokyo and we’re staying in hotels, we have dinner, but then we get hungry after that too, so we use it.
Nakajima: Eh, you order it after dinner? I’ll be too full to do that.
Takaki: Easy as. Except, we order so much it’s not very kind to our wallets.
(笑)
Yabu: And then we’re like, “Well we’ve done enough work for a day!”
(笑)

As Japanese People we Need to Know! -Yaotome Hikaru x Nakajima Yuto x Okamoto Keito crosstalk

Yaotome: What do you guys think of when I say “spring”?
Okamoto: Hay fever!
Nakajima: Tsukushi!
Yaotome: Cool!
Okamoto: What’s a tsukushi…?
Nakajima: You don’t know dah Japanese Tsukushi?
Okamoto: Nope…is it that thing with the face drawn on it?
Yaotome: Ah, no.
(笑)
Okamoto: So what is a tsukushi?
Yaotome: What are you going to do; not knowing what a tsukushi is. There are even girls named Tsukushi.
Nakajima: Yepyep.
Yaotome: And when you hear their name, you instantly get that they were born in spring.
Nakajima: Yepyep. In spring, they grow on riverbeds. You can eat them too.
Okamoto: Right~ So they’re plants.
Yaotome: I’ve even seen one under a microscope.
Nakajima: Really? Seems gross.
Yaotome: Nah, just its particles.
Nakajima: That’s quite specific.
Yaotome: So Keito, you get hay fever?
Okamoto: Yeah. I’m in a terrible state right now.
Nakajima: I don’t get hay fever, so…
Yaotome: I don’t get to the point where you call it “hay fever”. My nose just itches.
Nakajima: Apparently this year PM2.5 is mixed into all the pollen and you’re likely to get hay fever all of a sudden.
Yaotome: PM…what language is that?
Nakajima: Japanese.
Yaotome: Oh, you mean the radio!
Nakajima: No, it’s not FM or AM!
Okamoto: It’s that air pollutant that’s trending right now.
Nakajima: Yes.
Yaotome: They say even if you don’t have hay fever, you should wear a mask, right?
Nakajima:
Yep. Do you do anything for it?
Okamoto: Nope. I just take the pills I got prescripted.  
Yaotome: You don’t wear masks?
Okamoto: Not really.
Nakajima: Why don’t you!?
Yaotome: I know! The size doesn’t fit you. (makes a small shape with his hands) Cuz the mask is this small!
Nakajima: That’s too small.
(笑)
Okamoto: Yeah, with that, it won’t fit my mouth.
Yaotome: But, but…like that we can’t have an ohanami!
Nakajima: But like, we’re all like, ohanami when we talk about spring. Have you guys even had an ohanami like, properly?
Okamoto: Not me~
Yaotome: I have when I was little. I sketched the sakura too.
Nakajima: Here we go again.
Yaotome: We had this thing at school where you had to sketch some flower, and everyone went to the library too look at photos and sketch that, while I just went to see the sakuras to sketch that.
Okamoto: Sakuras are trending overseas too. And sakura is a common word too! Like, they understand it!
Yaotome: Same as wakame!
Nakajima: That’s true. When we went to Thailand, they were putting wakame in a pot.
Yaotome: And I was like, “Is this wakame?” and they were like, “wakame.”
(笑)I thought I misheard them or something so I asked them if they could understand Japanese in japanese, and well…they didn’t. (笑)
Nakajima: But it was still wakame.
Yaotome: So, that means Keito puts sakura into his miso soup!
Okamoto: Ah, no.
(笑)
If Yuto was an employee at a company, he’ll be so popular pouring coffee!
Yaotome:
So, let’s say we got employed at a company as a normal worker, what would we be like?
Okamoto: I can tell you my stomach would hurt so badly with stress.
(笑)
Yaotome: Yeah, Keito doesn’t seem to suited to being a normal worker.
Nakajima: Nope.
Yaotome: Like, at concert MC’s, he doesn’t talk at all, and when he does, he’s so quiet so we tease him about it and that turns into a laugh…but at a normal company as a normal worker…
Nakajima: No.
Yaotome: Like, if I was Keito’s boss, and Keito did like a presentation with this voice and confidence and stuff, I’d get angry.
Nakajima: Be like, “You’re too quiet~!”
(笑)
Yaotome: Well he’s muscular, so he can carry around boxes of paper.
Nakajima: That’s just slave driving.
(笑)
Okamoto: If I can’t do that then I’d have to do stuff on the computer and just sit there…
Yaotome: And listen to your customers’ complaints?
Okamoto: And I can even comply with complaints from overseas!
Nakajima: That’s your strength~
Okamoto: How about Hikaru-kun?
Yaotome: I’ll just be signing stuff off all the time.
Okamoto: That’s like…the CEO.
Yaotome: Yep! It seems fun signing off important contracts all the time!
Nakajima: Such an elite!
Yaotome: What do you guys think of Yuto pouring coffee for everyone?
Okamoto: But that can be done by a part-time worker.
Yaotome: He’ll be so popular among the office ladies!
Okamoto: Yeah, he will be!
Yaotome: Since these days guys who can cook are so popular.
Nakajima: I don’t want to go around outside making deals so I’d prefer that I guess.
Yaotome: So you’d rather go around inside?
Nakajima: That’s not the point.
(笑)
Okamoto: But I think you’d be great at planning projects.
Nakajima: Yeah, I want to plan projects or like events that people would love and enjoy. I think even if I become a normal worker, I’d be doing that sort of stuff too.
Yaotome: And speaking of events…we have our national tour soon!
Nakajima: It’s going on for a pretty long period of time so we need to focus!
Okamoto: We’re going to land we’ve never set foot on, so I’d like people who’ve never been to our concerts before to be able to enjoy our performance as well!
Yaotome: It’s our first performance after JOHNNYS’ WORLD, so I can say with confidence, that fans can meet the new JUMP that’s grown!

JUMP’s Ohanami should be on a Houseboat! -Chinen Yuri x Inoo Kei x Takaki Yuya Crosstalk

Takaki: Spring…is the season a step behind summer!
Inoo: That’s just for your life evolves around summer.
(笑)So like you though.
Chinen: You want summer asap.
Takaki: Yeah. Summer is so much fun.
Inoo: Nah, spring’s fun too!
Takaki: Ah, my birthday was in spring too.
Chinen/Inoo: Omedeto~
Takaki: Awks you’re telling me now…
Chinen: Well if you were a student, it’ll be your holiday.
Takaki: Didn’t matter. I was so popular that even when I was on holidays, people came rushing to my house and I was surrounded by people on my birthday.
Chinen/Inoo:
Takaki: Anyway I’ve been spending my past few birthdays at concerts I guess. Well, they’re never on the exact day of my birthday so I usually get celebrations a day or two after.
Inoo: I guess there is a difference between people whose birthdays come during the concert season and people whose don’t.
Chinen: Ryosuke and Yuto and stuff always have their birthdays on concert days. On the other hand, Inoo-chan & I are the people whose birthdays are never celebrated…but mine did get celebrated last year at JOHNNYS’ WORLD! I was so happy!
Inoo: Me-never. But the national tour we’re having this time is quite long so I’m actually in season.
Takaki: Well in my case I get celebrated by the same amount of people in my private life so…yeah.
Inoo: Are we still going on with that?
(笑)Anyway, I don’t think our conversation is supposed to be so pointless…
Chinen: Then let’s just get onto the next topic! How about our Spring Ohanami Plan? Hanami! Hanami!
Inoo: How about houseboats? Since they say it’s so hard to get good spots in hanamis.
Takaki: I’ve been on one before at a Hanabi Taikai-and I can tell you that was great!
Chinen: Eh-? I’ve never been on a houseboat so I don’t know…I’ve only ever been on some luxurious cruise ships!
Inoo: Expected of people like Chinen. Of course.
Takaki: You know, I just thought- with this trio, our conversations go nowhere. We’re all so random!
(笑)
Inoo: Then let’s go back to houseboats.
(笑)
Takaki: We’ll hold like, a bingo championship!
Inoo: Eh~? With 9 people?
Chinen: Well maybe with 9 people we can play Yakyuken. (Translator’s note: Yakyuuen is a game where you play scissors paper rock and if you lose, you take a piece of clothing off…and it continues until some one “loses” –by becoming completely naked)
Inoo: Yeah, ah, no.
(笑)
Takaki: Then you think of something Inoo-kun!
Inoo: Do we even need events like that? It’s an ohanami, so we can just look at the sakura, sigh at its beauty, and enjoy our time.
That doki-doki of Class Changes are Privileges of Being a Student!
Chinen:
So, now we move onto our next topic.
(笑)So speaking of spring, we think of the new school year and class changes, right?
Takaki: I wonder how they decide on those things.
Inoo: The teachers have a meeting and think about the balance, don’t they?
Chinen: I think so. It’s no fun in festivals if there were classes who were really sporty, and then on the other hand classes that were really brainy.
Inoo: But I remember being so nervous about class changes.
Takaki: When they post the sheets that give us the classes, we always check our group of friends and our crush.
(笑)
Chinen/Inoo: Definitely!!
Inoo: But I didn’t actually like class changes. I mean, you get separated from the people you made friends with, and it’s a bother having to start all over again making friends.
Chinen: But again, you will have situations where you didn’t really like someone, but you get put in the same class, and you discover that theyre actually nice people.
Takaki: And I was also so nervous about who was going to be our teacher.
Chinen: Same here. But again, you do discover that some seemingly scary teachers are actually nice.
Inoo: But these days, there’s nothing in particular that makes you as nervous as class changes.
Takaki: Nope. So in a sense, maybe that feeling is a privilege of being a student.
Chinen: Seat changes too.
Inoo: That’s important! You know, you pull out the lottery and you discover you’re at the back and you feel ecstatic.
(笑)
Takaki: Be like, “YAYYYY!!!” and you check where your crush is sitting as well.
Chinen: I always sat at the front cuz I told the teacher I was short. And if you have bad eyesight you can also tell the teacher and they let you sit at the front with your group of friends.
Takaki: But sitting at the front isn’t fun.
Chinen: You guys don’t understand~ the front seats sometimes become black spots for teachers too. Because they’re standing at the teacher’s desk, their eye level is a little higher, so they don’t actually see the people in the front row.
Inoo: Oh~. And being on the seat next to the windows are good to. They’re relaxing.
Takaki: I know right! So warm.
Inoo: So the best position would be at the very back next to the window!
Chinen: And deciding on the class chores. I was the calling out person…I was like, “Stand up. Bow. Sit down(chakuseki).”
Takaki: Did you ever go like, “Land(chakuriku). “?
Chinen: Nah.
Inoo: I was the feeder, and I fed the goldfishes we had as our class pet.
Takaki: Same here! We had chickens in our school so I fed them and cleaned their pen.
Chinen: And there were committees too.
Inoo/Takaki: Yeah!
Chinen: I was in the charity committee, and I remember collecting money at the school gates.
Takaki: I remember people like that being there~. I was always in the broadcasting committee.
Inoo: Gawd I’m having a terrible day today discovering how similar I am to Takaki.
(笑)We were broadcasting at lunch and stuff, and we fiddled with the machine so the announcements could only be heard on the 2nd floor and stuff…and the next year I got kicked out. (笑)
Takaki: While I became the broadcasting committee president.
Chinen/Inoo: Wow.
(笑)
Takaki: Cuz I did it for years. But then after a term a different person did it.
Inoo: Yeah, that sucks. So, once we’re done, let’s finish up talking about our national tour!
Takaki: We’re going to so many places. I’m looking forward to that.
Chinen: I hope a lot of people come.
Inoo: Personally in June…
Chinen: It’s the first concert with Inoo-chan’s birthday! Let’s plan a surprise!
Inoo: If you tell me that here, it won’t be much of a surprise, you know. No point man.
Chinen: Nonono. The key thing is-how you react upon a surprise you knew was going on.
Inoo: You’re expecting too much of me!!
Takaki: Maybe we’ll have an unexpected surprise afterall- we just won’t do anything.
(笑)
Inoo: That’s just sad~
(笑)

Love Profile Yabu Kota Wink Up May 2013

Q. What are three things you would want your “ideal girlfriend” to have?

-Kindness
-Treating friends nicely
-Freshness

Q. Do you want to text your crush 24/7?
I don’t mind. Depends on what she wants.

Q. Your girlfriend wants to go to a pancake shop that’s so popular you’d have to wait in line for 2hrs. Would you wait?

Nope. I’ll use those 2hrs in a more efficient way.

Q. What would you like your girlfriend to call you?

Kota.

Q. You’re on a date with her and you bump into your members. What would you do?

Introduce her properly.

Q. What would you do if your crush happened to have a boyfriend?

Try hard while keeping peace.

Q. If you were to ask for advice from one of your members, who would you ask?

Chinen. He would give me a different view on things.

 Q. If you were to sing a love song to your crush, what would you sing?

Mou Kimi Igai Aisenai (Kinki Kids)

Q. Out of JUMP, who do you think would change the most through love?
Yuto. I think he’ll be all kind to his girlfriend.

 Q. How would you recover from a broken heart?

Try to stay with friends, avoiding becoming a loner.

Q. Can you allow your girlfriend to eat out with her guyfriends?

If she tells me upfront, yes.

Q. What would you cook your girlfriend?

If she doesn’t mind me stuffing up, anything.

 Q. Your girlfriend told you she wanted to see you really badly…but it’s midnight, and you have work tomorrow. What would you do?

I won’t see her. Work is work.

Q. If you were to buy something matching with your girlfriend, what would you get?

Key ring.

Q. Give us a kanji to represent “love”.

「心」You develop feelings, and your hearts connect.

Love Profile Yaotome Hikaru Wink Up May 2013

Q. What are three things you would want your “ideal girlfriend” to have?

-Cooking skills!
-Sense in fashion!
-Kindness!

Q. Do you want to text your crush 24/7?
Everyday!

Q. Your girlfriend wants to go to a pancake shop that’s so popular you’d have to wait in line for 2hrs. Would you wait?

Yes!

Q. What would you like your girlfriend to call you?

A nickname with originality.

Q. You’re on a date with her and you bump into your members. What would you do?

“Oh, this is my neechan!”

Q. What would you do if your crush happened to have a boyfriend?

Watch over her!

Q. If you were to ask for advice from one of your members, who would you ask?

Yabu & Dai-chan. Yabu would give me the right sort of view, and often you feel better once you spill to someone, so I’ll probably tell Dai-chan who’ll listen to me.

 Q. If you were to sing a love song to your crush, what would you sing?

Boku no Senaka ni wa Hane ga Aru (Kinki Kids)

Q. Out of JUMP, who do you think would change the most through love?
Keito. I think he’ll get girlier.

 Q. How would you recover from a broken heart?

Leave it for time to solve.

Q. Can you allow your girlfriend to eat out with her guyfriends?

Yep!

Q. What would you cook your girlfriend?

Italian!

 Q. Your girlfriend told you she wanted to see you really badly…but it’s midnight, and you have work tomorrow. What would you do?

Decline.

Q. If you were to buy something matching with your girlfriend, what would you get?

Parka.

Q. Give us a kanji to represent “love”.
「化」Because people change through love. It’s interesting to watch how they change.